<Entry xmlns="urn:NEID" xmlns:d="urn:NEID" proforma="a_proforma islands" level="140"><EncycEnt><HwdGp><HWD>Majorca</HWD></HwdGp><FwkSenCnt><COMMENT>PHASE 2b TRANSLATORS: For headwords where you want a minimal entry, delete all except this first FwkSenCnt. For full entries, delete this first FwkSenCnt and do global search on X and replace it with headword. The entry contains formulaic examples of common uses. </COMMENT><VarCnt><VAR/><COMMENT>use VAR for Isle of X and X Island, also where appropriate the X Islands, the X Isles; separate VAR for each variant but just the one VarCnt.</COMMENT></VarCnt><POS code="n"/><GRAM code="proper"/><LabelGp><DOMAIN label="geog"/></LabelGp><MEANING>name of the actual island(s)</MEANING></FwkSenCnt><FwkSenCnt><POS code="n"/><GRAM code="proper"/><LabelGp><DOMAIN label="geog"/></LabelGp><MEANING>name of the actual island(s)</MEANING><ExCnt><EX>X Island (alternative form of name)</EX></ExCnt><ExCnt><EX>the Island of X (alternative name)</EX></ExCnt><ExCnt><EX>the Isle of X (alternative name)</EX></ExCnt><ExCnt><EX>the X Islands (alternative name)</EX></ExCnt><ExCnt><EX>the X Isles (alternative name)</EX></ExCnt><ExCnt><EX>the Xes (alternative name)</EX></ExCnt><ExCnt><EX>where is X?</EX></ExCnt><ExCnt><EX>I live on/in X</EX></ExCnt><ExCnt><EX>he comes from X</EX></ExCnt><FwkStrCnt><STRN code="N_premod"/><COMMENT>STRN indicates modifier use. Typical nouns modified by island names are shown as COLLOCs below.</COMMENT><FwkCollocCnt><COLLOCTYPE>people</COLLOCTYPE><CollocGp><COLLOC>inhabitant</COLLOC><COLLOC>resident</COLLOC><COLLOC>islander</COLLOC><COLLOC>fishermen</COLLOC><COLLOC>farmer</COLLOC><COLLOC>representative</COLLOC></CollocGp></FwkCollocCnt><FwkCollocCnt><COLLOCTYPE>things produced in the island</COLLOCTYPE><CollocGp><COLLOC>wool</COLLOC><COLLOC>jersey</COLLOC><COLLOC>pottery</COLLOC><COLLOC>whiskey</COLLOC><COLLOC>lace</COLLOC></CollocGp></FwkCollocCnt><FwkCollocCnt><COLLOCTYPE>features etc. originating in the island</COLLOCTYPE><CollocGp><COLLOC>accent</COLLOC><COLLOC>custom</COLLOC><COLLOC>tradition</COLLOC><COLLOC>music</COLLOC><COLLOC>arts</COLLOC></CollocGp></FwkCollocCnt></FwkStrCnt></FwkSenCnt><FwkSenCnt><POS code="n"/><GRAM code="proper"/><LabelGp><DOMAIN label="geog"/><DOMAIN label="spor"/></LabelGp><MEANING>sports team representing X</MEANING><FwkStrCnt><STRN code="N_premod"/><FwkCollocCnt><COLLOCTYPE/><CollocGp><COLLOC>supporter</COLLOC><COLLOC>fan</COLLOC><COLLOC>crowd</COLLOC><COLLOC>match</COLLOC><COLLOC>team</COLLOC><COLLOC>victory</COLLOC></CollocGp></FwkCollocCnt></FwkStrCnt></FwkSenCnt></EncycEnt></Entry>

